ΠΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π‘Π¨Π ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΡΡΡΠ°, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π΅ Π² Π’ΠΎΡΠΊΠ°Π½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π² ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ, ΡΡΠ°Π·Π° Β«Π΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅Β» ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ΅, Π° ΠΊΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Ρ. ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ RV (Recreational Vehicle) ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ².
Π Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ°, ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Β«caravanΒ» Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡ Π² Π²Π°Ρ ΡΡΡΠΈΡΡΠ°. ΠΠΎΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠΊΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ Π±ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ.
Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ°. ΠΡ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π° Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ: Motorhome ΠΈΠ»ΠΈ Caravan?
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅, Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ β ΡΡΠΎ ΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ . Π Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ caravan Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΠ°, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΡΠΊΠ°ΠΆΡΡ travel trailer. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π²Π°Ρ Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠΎ Π² Π‘Π¨Π ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ RV ΠΈΠ»ΠΈ motorhome, Π° Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ β motorcaravan. ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ .
ΠΠ½ΡΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅ΡΡΡ Π³ΡΠ°Π΄Π°ΡΠΈΡ. ΠΠ»Π°ΡΡ Class A β ΡΡΠΎ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΡ-Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ ΠΎ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ . ΠΠ»Π°ΡΡ Class C β Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ Β«ΠΊΠ»ΡΠ²ΠΎΠΌΒ» Π½Π°Π΄ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠ»Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΠΊ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Ρ camper vans β ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ³ΠΎΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ Π² ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ·ΠΊΠΈΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°Ρ .
β οΈ ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΡΠΈ Π±ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π² ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π»ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ° Π΄Π»Ρ Class A, Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π²Π΅ΡΡ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°ΡΡ Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅.
ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ fifth wheel (ΠΏΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ) β ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡΡ Π² ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² ΠΏΠΈΠΊΠ°ΠΏΠ°. Π ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠΏ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ, Π½ΠΎ Π² Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ Π΄Π»Ρ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π°ΡΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡ, ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΡΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°.
ΠΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ: Essential Vocabulary
ΠΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΊΠΈ β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΠΈΠΉ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ, Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΡΡΠΎΡΠ½ΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ pitch (Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ) ΠΈΠ»ΠΈ site (Π² Π‘Π¨Π). ΠΠ΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ: Β«Do you need a full hookup?Β».
ΠΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (full hookup) Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ Π½Π°ΠΈΠ·ΡΡΡΡ:
- β‘ Electric hookup β ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΆ: 10A, 16A ΠΈΠ»ΠΈ 30A).
- π§ Fresh water β ΡΠΎΡΠΊΠ° Π·Π°Π±ΠΎΡΠ° ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ.
- π½ Chemical toilet disposal ΠΈΠ»ΠΈ waste point β ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΠΈΠ²Π° ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΠ· Π±ΠΈΠΎΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ°.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π±Π°ΠΊΠΈ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Ρ . ΠΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ fresh water tank, Π° Π΄Π»Ρ Π³ΡΡΠ·Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄ΡΡΠ° β grey water tank. ΠΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ° ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π² black water tank. ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΈΠ² ΡΡΠΈΡ Π±Π°ΠΊΠΎΠ² β Π³ΡΡΠ±Π°Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΌ Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π°.
βοΈ Π§Π΅ΠΊ-Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³
Π§Π°ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ EHIC (ΠΊΠ°ΡΡΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΏΠΎΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡ camping card. ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎ quiet hours (ΡΠΈΡ ΠΈΠΉ ΡΠ°Ρ), ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π°Ρ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ Π·Π° ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ 22:00 ΠΈΠ»ΠΈ 23:00.
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ: ΠΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡ
ΠΠ²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π³Π°Π±Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π Π‘Π¨Π ΠΈ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π΅Ρ Π°ΡΡ ΠΏΠΎ left-hand traffic (Π»Π΅Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅ΠΌΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ), ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ½Π°Ρ Π½Π° ΡΠ·ΠΊΠΈΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°Ρ .
ΠΡΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΡΡΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π²ΡΡΠΎΡΠ΅ (height restriction), Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Β«No through road for heavy goods vehiclesΒ». ΠΠ»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ motorways (Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠΌ) Π² Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π΄Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡΠ°ΠΌ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π·ΠΎΠ½Π°Ρ .
ΠΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΡΡΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠΎΡΠ΅ ΠΈ Π½Π° Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠ°Ρ :
- π£οΈ Motorway / Freeway / Interstate β ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ½Π°Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»Ρ.
- π Roundabout β ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°).
- π ΏοΈ Lay-by / Pull-off β ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π°.
- β½ Service station β Π·Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ Ρ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅.
Π‘Π΅ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠΎΠ²
Π ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π° Π² ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅. ΠΡΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ Β«P + RΒ» (Park and Ride) ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠΎΠ² (Camping Car Parking). ΠΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π½ΠΎΡΡΠΉΡΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ β ΡΡΡΠ°ΡΡ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅Π½ Π΅Π²ΡΠΎ, Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ²Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π½Π° Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π΅, Π²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° breakdown (ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠ°) ΠΈΠ»ΠΈ towing service (ΡΠ²Π°ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡ). ΠΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Assistance Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ C1 ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ Π΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π² ΡΡΡ Π²Π΅ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ.
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ RV
Π ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π² Π±ΡΠΎΡΡΡΠ°Ρ , Π½Π° ΡΠΎΡΡΠΌΠ°Ρ ΠΈ Π² ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³ΠΎΠ². ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ.
| ΠΠ±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° | Π Π°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ° | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ / ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ |
|---|---|---|
| RV | Recreational Vehicle | Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π° (ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅) |
| MPG | Miles Per Gallon | Π Π°ΡΡ ΠΎΠ΄ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π° (ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π³Π°Π»Π»ΠΎΠ½) |
| LPG | Liquefied Petroleum Gas | Π‘ΠΆΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π³Π°Π· (ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π½-Π±ΡΡΠ°Π½) Π΄Π»Ρ ΠΏΠ»ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³ΡΠ΅Π²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ |
| AC / DC | Alternating Current / Direct Current | Π’ΠΈΠΏ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ (220Π ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈ / 12Π ΠΎΡ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ° Π°Π²ΡΠΎ) |
| GHG | Greenhouse Gas | ΠΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π³Π°Π·Ρ (ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠΊΠΎ-ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²) |
ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΏΡ Π³Π°Π·Π°. Π ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ LPG, Π½ΠΎ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ². ΠΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ refillable gas tanks.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ AC ΠΈ DC ΡΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡ ΡΠ΅ΡΠΈ 220Π (AC) ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΡΠΈ Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΡ: ΡΠ΅Π½, ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ. ΠΡ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ° (DC 12Π) ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ²Π΅Ρ, Π½Π°ΡΠΎΡ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Β«Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉΒ» ΡΡΠΎΡΠ½ΠΊΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΈ (wild camping), Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡ Π·Π°ΡΡΠ΄ DC Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΈ.
ΠΡΠΏΠΈΡΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ Π΄Π»Ρ Π³Π°Π·Π° ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΎΠΉ. Π‘ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΅ΡΠΎΠΊ ΠΈ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅Ρ , ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π²Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°.
ΠΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π΅
ΠΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠΈ β Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π°. ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ .
ΠΡΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ:
- π£οΈ Β«I have a reservation under the name...Β» β Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π±ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° ΠΈΠΌΡ...
- π£οΈ Β«Is the pitch level?Β» β Π ΠΎΠ²Π½Π°Ρ Π»ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ°? (ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°).
- π£οΈ Β«Where is the nearest waste disposal point?Β» β ΠΠ΄Π΅ Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ»ΠΈΠ²Π° ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ²?
Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ:
- π£οΈ Β«The electric hookup is not working.Β» β ΠΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ.
- π£οΈ Β«There is no water pressure.Β» β ΠΠ΅Ρ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ.
- π£οΈ Β«Can I borrow a hose?Β» β ΠΠΎΠ³Ρ Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΡ ΡΠ»Π°Π½Π³?
β οΈ ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«wardenΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«rangerΒ», ΡΡΠΎ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π°. ΠΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π Π°Π·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΡΡΠΎΠ² (open fires) Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π°Ρ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ.
ΠΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π€ΡΠ°Π·Π° Β«What are the must-see places around here?Β» (Β«Π§ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ?Β») ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π²ΡΠ·Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΠΎΡ locals (ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ).
Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ
ΠΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Ρ β ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄Π°. ΠΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ΅.
ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΎΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ·Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ winterization. ΠΠ½ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΈΠ² Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½ΡΠΈΡΡΠΈΠ·Π° (antifreeze) Π² ΡΠ°Π½ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ±Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΠ΅ Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ, ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°Ρ Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΡΠΎΠ·ΠΊΠ° ΡΡΡΠ± ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΉΡΠ΅:
- π Leisure battery β Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ).
- π Tire pressure β Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π°Ρ (Π΄Π»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π°Π²ΡΠΎ).
- π₯ Gas leak detector β Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊ ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π³Π°Π·Π° (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½).
Π Π΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΈΠ½Π°Ρ ΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π·Π°ΡΡΠ΄Π° leisure battery β Π·Π°Π»ΠΎΠ³ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΡΡΠΏΡΠΈΠ·ΠΎΠ² Π½Π° Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π΅.
Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π°Π²Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ breakdown cover (ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠΊ). Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½Ρ Π² ΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ. Π ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Ρ ΠΊΠ°ΡΡΡ ΡΠΈΠΏΠ° European Breakdown Cover.
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ
ΠΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Ρ β ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π±Π°ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ trip'ΠΎΠΌ (ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΎΠΉ) Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ°. ΠΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ: Π³Π΄Π΅-ΡΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π½ΠΎΡΠ΅Π²Π°ΡΡ Ρ Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π° Π³Π΄Π΅-ΡΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Β«ΡΠ΅ΡΡΡΒ» Π²ΠΎΠ΄Ρ Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΉ.
ΠΠ»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅Ρ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ β ΡΡΠΎ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΌ. ΠΡΠΎΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ»Π³Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΈΠ² ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌ. ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ Β«good campersΒ», ΠΈ ΠΌΠΈΡ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ.
ΠΠ΅ Π±ΠΎΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠ±Π½Ρ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΡΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΡΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ.
ΠΡΠΈΠΊΠ΅Ρ Β«Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ» ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π°
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π² Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ (wild camping), ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Ρ Β«Leave No TraceΒ» (ΠΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²). Π£Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡ ΠΌΡΡΠΎΡ, Π½Π΅ ΡΡΠΌΠΈΡΠ΅, Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π²Π°Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ.
FAQ: Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ
Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ RV ΠΈ Motorhome?
RV (Recreational Vehicle) β ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π° (Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡ, ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ-Π²Π°Π½Ρ). Motorhome β ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ RV, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ (ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ). ΠΡΠ΅ motorhomes β ΡΡΠΎ RV, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ RV β ΡΡΠΎ motorhomes.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Β«full hookupΒ» Π² ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Π΅?
ΠΡΠΎ ΡΠΈΠΏ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°: ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ 220Π), ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΠ²Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ² (grey ΠΈ black water). ΠΠ΅Π· ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Ρ Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅?
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°. ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²ΡΠ΅Π·Π΄ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ° Π²ΡΡΠ΅ 2 ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΆΠ΅Π»Π΅Π΅ 3.5 ΡΠΎΠ½Π½ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½. ΠΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠΎΡΡ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ°. ΠΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ (Park & Ride) Π½Π° ΠΎΠΊΡΠ°ΠΈΠ½Π°Ρ .
ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π³Π°Π· ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Ρ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅?
Π ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΆΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π΅ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π³Π°Π· (LPG), ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π½Π° ΠΈ Π±ΡΡΠ°Π½Π°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠΈΠΏΡ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ, Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ β ΡΠ²ΠΎΠΉ). Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ·Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½Ρ.
ΠΡΠΆΠ½Ρ Π»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π΄Π»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ?
ΠΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠΉ Π΄ΠΎ 3.5 ΡΠΎΠ½Π½ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ°Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ B. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Π΅Ρ 3.5 ΡΠΎΠ½Π½ (ΠΊΠ»Π°ΡΡ C1), ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π°ΡΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡ Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.